Viimasel ajal on üha sagedasem, et eesti keelde võetakse kasutusele üha rohkem ja rohkem laensõnu, mille asemel saaks tegelikult kas eesti keelse sõnaga hakkama. Vaatasin telekast kunagi kuidas Shirinovski analoogset asja propageeris venemaa televäitluses, mingi kuulsa professoriga. Tema argumenteeris, et kõikide laensõnade asemel tuleks kasutada venekeelseid sõnu ning tõi ka konkreetseid vasteid, millest üheselt oli võimalik aru saada millega nagu tegemist on. Ilmselt on see ka ainuke kord kus ma olen Shirinovskiga nõus, et igasugu laensõnu ei ole vaja kohselt keelde sisse tuua vaid tuleks oma sõnavaraga hakkama saada. Trip.ee oleks sellesosas väga suur jõud eestikeelseid vasteid propageerima hakata, kuna siin juba grammatika teema läbi jooksis, siis võiks ka vastete teema ülesse võtta? On tegijaid siin?