hipi

Uus kasutaja, liitus Tripiga 11 aastat tagasi

0 meeldimist
1 postitust
7 kommentaari
Viimased kommentaarid

Installisin just ECTACO translaatori prooviversiooni oma windows-mobile pihuarvutile. Täitsa nali oli jah. Oskas üksnes eelnevalt mälus olevaid väljendeid. Kui rääkisid sisse mingi suvalise üldtuntud sõna, siis kas ei leidnud üldse midagi või siis võttis oma mälupangast mingi teemast täitsa mööda fraasi. No aga ootame siis veel 50a kuni IT natuke areneb. Kusjuures pihuarvutite prose võimsuste ja mälumahtude taha asi enam kindlasti ei jää. Ikka viitsimise asi on, et ka korralik tarkvara teha. Tore on vaadata neid reklaamiklippe, kus mingi surfar seletab kui palju ta reisib ja kui tore asi on see translaator ja kui lihtne on seda kasutada. Jääme siis lootma, et tema sõnad kunagi 100a pärast ka tõeks muutuvad.:-)

Miks Sa arvad, et taskutranslaator ei sobi vestluseks? Loogika ütleb ju, et hoopis paber kujul sõnastiku lappamine peaks rohkem aega võtma kui elektrooniline seade, kus pole vaja muud kui sisse rääkida ja aeg-ajalt nuppu vajutada. Või arvad, et nad teevad vigu või ei tunne kõnet ära? Aga see sõltub ju ainult kasutatavast tarkvarast, mis mõistagi täiustub aja jooksul.

See "Hexagloti tõlkeseade Traveller SC" mulle küll ei meeldi, kuigi oli isegi eesti keel olemas. Esiteks sain aru et see suudab tõlkida ainult sõnu, mitte lauseid. Teiseks, oli küll kirjas, et "välgukiirusel jne", aga kujuta ise ette kas keegi vestluspartner viitsib niikaua oodata kuni sa selle nigela klaviatuuriga sinna sõnu sisestad? Ja kuidas tema peaks neid veel sinna sisestama, et sina tema jutust aru saaksid. Pigem jookseb ta selle seadmega üldse minema niipea kui sa talle selle annad et klaviatuuri toksida. See tundub küll mõttetu asi olema.

See siin oleks vast kõige mõistlikum, transleerib ka ainult mikrofon-valjuhääldi reziimis, isegi scanner on kaasas et kusagilt texti sisestada. Ainult jah, eesti keelt pole ja kahtlustan et eesti keele jaoks pole analoogset translaatorit ka kusagilt leida. Aga inglise keelt ikka ju osatakse ja edasi teeb siis töö juba translaator. Ainult ega nad odavad asjad pole, kuid arvan et on hinda väärt ka. http://www.ectaco.co.uk/info/iTravl-Deluxe/ ....ega äkki pole keegi ostnud ja teab rääkida kas on väärt asjapulk ikka?

Kõik kodumajutused pole, on ka isehakanud sulisid palju, kus võidakse paljaks varastada ja hind on ainult sutsu odavam. Centro Habanas peaksid olema kõik riiklikud. Seal tuleb pass anda mingiks mõneks tunniks majapidajale (ei tohiks kaua minna ja passi võib vaja minna mujalgi), kes käib seda kusagil vormistamas. Mõistagi oleks ohtlik anda ka passi isehakanud majutajale. Ja muidugi need mitte-riiklikud rikuvad rängalt seadust mille eest vahele jäädes saavad nad karistada.

Oleneb millistes casades. Riiklikes (25 CUC), need mis central-city kõrval, on väga turvaline, isehakanutes (20 CUC)küll pole. Hinnavahe aga on ainult 5$, niiet kindlasti ainult valida riigi kontrolli all olevates casa-particularedes. Kui ei tea mis miski on, siis las migratsiooniamet (või kasvõi politsei tänavalt) soovitab, nad on lahked aitama, eriti kui asi puudutab turisti turvalisust, mis on Kuuba prioriteet momendil. Need on ka viisakamad ja sama mugavad kui hotellidki. Ei küsi turistilt keegi midagi. Kuuba on üldse eetika-moraali kohapealt väga vabameelne, vanad traditsioonid pole au sees.Pean silmas rohkem seda,et kui Eesti ja Euroopa moraal (konservatiivsus) liigitub rohkem islami poole,siis Kuuba on päris modernne ühiskond.