Küsimus keeleprobleemide puhul

Järgmisel aastal soovin sõita Taisse, Bangkokki. Kuidas saada hakkama ümberistumistega lennujaamades, kui mõistan ainult vene keelt. Bangokkis tullakse vastu.

Hoia igaks juhuks telefon valmis, ning möni tuttav Eestist, kes möistab Inglis keelt, ning kui häda väga suur, siis helistad, ning lähed möne lennujaama töötaja juurde, sikutad varukast, ütled sorry, ning annad telefoni, küll siis tutav probleemi ära seletab.

Osta pilet Tallinn-Helsingi-Bangkok ja õpi niipalju soome keelt, et Vantaa lennujaamas lihtsamaid küsimusi esitada.Eeldan, et oled juba üleüldse lennukiga sõitnud ja oskad eesti keelt (kuna küsimus oli kirjutatud eesti keeles)Bangkokis tuleb siiski lennukist väljudes teiste sabas läbida viisakontroll, võtta lindilt oma kohver ja väljuda tsooni, kus ootavad vastuvõtjad. Lase mõnel reisinud sõbral kirjutada inglise keeles mõned tüüpfraasid ja sildid ning harjutada tüüpsituatsioone. Bangkoki lennukis olles kikita kõrvu, et kuulda eesti või vene keelset juttu, tõenäone et neid on lennukis ja pöördu julgelt nende poole.

Te olete väga kenad, suur tänu informatsiooni eest!

Oleneb mis lennufirmaga sul reis on. Kõige parem on sul tõesti osta Finnairi Tll-Hel-Bkk, siis saad Tallinnast kõik pardakaardid ja pagasi lõpuni ning Helsinkis jääb vaid minna õigesse väravasse. Bangkokis järgi vaid lennukist väljuva rahva voolu, siis jõuad pagasini ning lase endale kirjutada, mida võivad lennujaamas viidad tähendada.

Ei maksa ka unustada Aerofloti ja Aerosviti. Esimesega oleks sõit läbi Moskva ja teisega läbi Kievi. Mõlemal juhul saaks vene keelega hakkama. Kui ma ei eksi, siis oli siin suht hiljuti ka juttu võimalusest lennata Taisse läbi Tashkendi, kus ilmselt oleks ka võimalik vene keeles hakkama saada.

Prindi korralikult piletid välja ja näita vajadusel infolauas neid, küll nad aitavad tee leida.

Head reisi!