Plaanis on rentida auto Sri Lankas, mis omakorda nõuab ajutist Sri Lanka juhiluba. Juhiloa legaliseerimise saab teha otse lennujaamas, kuid lennujaama kodulehel on kirjas, et kui juhiluba ei ole väljastatud inglise keeles, tuleb esitada ka sertifitseeritud tõlge.
Eesti juhiloal on küll olemas märge “Driving licence”, kuid kõik ülejäänud väljad on siiski eesti keeles.
Kas kellelgi on kogemust — kas Eesti juhiloale on vaja tõlget?
Mina maksin teenuse eest 45.- euri, ehk saatsin dokumentidest pildid WhatsAppis autorendile ( vaja oli ka rahvusvahelist luba) ja kohale jõudes oli rendifirma inimene lillede, juhilubade ja autoga vastas. Kuskile kontorisse ega putkasse minema ei pidanud, seega see lisa 4 euri oli suhteliselt mõistlik kulu.