Coral Traveliga reisimine?

Mis kogemused on teil Coral Traveliga reisimisel Türki?

1
2

Eristada tuleb ka ametlik keel töökeelest. Vene keel võib olla tõesti ÜRO turismi töökeelte hulgas - nagu ta on seda üldiselt ÜRO puhul aga see veel ei anna ametliku staatust. Google otsing (jutumärgid on osa otsingust): "tourism official language" viitab selgelt inglise keelele, kui ametlikule keelele.

0
1

peterino,

See ei ole vaid Coral Travel reisikorraldajal nii, olen erinevatega reisinud ja alati on reisikorraldaja väljasõitude hinnad olnud kallimad, kui kohalikel pakkujatel.

1
0

Olen Coral Traveli otsereisidega käinud Montenegros, Bodrumis ja Marmarises. Reisiesindaja suhtluskeeleks oli kas vene või inglise keel, nii nagu reisijad soovisid. Kõikide otsereisikorraldajate puhul on väljasõite odavam osta kohapeal tänavalt või internetist, nii on see kogu aeg olnud. Kas odavus end alati õigustab, see on iseasi, tuleb osata oma riske hinnata. Mis keeles ekskursioon tuleb, see tuleb ikka enne väljasõidu ostmist enesele selgeks teha, ükskõik kellelt see osta. Näiteks Kreetal Samaaria kanjoni matkal käisime (tänavalt ostes) täiesti teadlikult hoopistükis poolakate grupiga, sest vaid see päev sobis meile, ja nende giid rääkis vaid poola keeles, aga ega seal mäest alla rühkides polnud tundide kaupa nende keelt vaja kuulata, nii et paljutki sõltub kuhu väljasõit teha.

Coral üllatas sujuva teenindusega, probleeme polnud. Mingid nende lennud olid Turkish Airlinesiga, kus kõik mugavused ja pardatoidud hinnas.

2
0

O.T. seda kindlasti, aga kas ka teised reisikorraldajad panevad kõik venekeelsetele tuuridele, küsimata?

0
0

Üleüldse ei mōista miks peaks ostma kohalikke reise kuskilt mujalt kui kohalikelt. Äärmisel juhul nt Viatori lehelt ette. Siis saab valida mis keelt soovitakse. Romaani, germaani vōi mōnes slaavi keeles.

Tekib küsimus kas eesti firmalt eestist ostes ei pea kehtima eesti seadused mis kohustab klienditeenindajat suhtlema eestis ainukeses kehtivas keeles, kuid Türgi pinnal.

1
1

See oleks ikka VÄGA libe tee - kui pariteetsuse printsiibist lähtuvalt annaks Türgi omakorda välja seaduse, mis kohustab klienditeenidajat suhtlema Eesti pinnal ainult türgi keeles. Või mõned teised maad.

1
2

Kui türklane tuleks Eestisse Türgi reisikorraldajaga siis ilmselt ta eeldabki et teda teenindatakse türgi keeles. Mitte nt kreeka vōi armeenia keeles. Kui giid ei räägi inglise keelt on see ikka äärmiselt veider. Ise olen türgis valinud saksakeelsed tripid sest see on minu esmane vōõrkeel ja see on olnud minu enese teadlik valik. Pakkumised " auf deutsch" on juba hotellides. Miks peaks valima mingi corali üllatusi?

Seega minu jaoks äärmiselt negatiivne tagasiside. Tean millest hoiduda.

3
0

Nii nagu on valdkonniti keeled on ka riigid kehtestanud riigikeeled ning Eesti puhul on õnneks veel selleks ainult eesti keel. Seega on tõesti igati loogiline, et Eesti ettevõte välismaal teenindab enda kliente esmalt eesti keeles, siis asukoha riigi keeles ja kolmandana valdkonna keeles - teenindus muudes keeltes on boonuseks ja seda ei peaks eeldama, et toimub.

4
0

Coral travel üllatab jälle. Täna on siis poolakeelne tuur. karma, venekeelne oli vähemasti pisutki arusaadav. :D
Coral - whats next? Hiinakeelsed tuurid?

1
1

Käisin kuu tagasi Coraliga Kreetal. Pole seda firmat ennem kasutanud, aga andsin võimaluse. Mitte ühtegi transfeeri hilinemist ning eestikeelne noormees oli esindaja, ülitore ning väga asjalik.

Minuga samas hotellis olnud JoinUP kliendid kǔll väga õnnelikud polnud nende venekeelsele teenindusele ning 50minutilisele transfeeri hilinemisele.

0
0

Coraliga küll hea kogemus ja eesti keeles aga samas Novatours eeldab ka et kõik reisijad vene keelt oskavad.Ja kui suurem osa oskab siis minnaksegi sujuvalt üle vene keelele ekskursioonidel.Kogemus Vietnamis kus giid tegelikult oskas väga head inglise keelt aga ei vaevunud lihtsalt kahes keeles rääkima.Tund aega venekeelset Ho Chi Minhi elulugu kuulata läks nats tüütuks ;)

0
0

Tundub lihtsalt, et venelaste turismifirmasid kasutades, venelaste seas populaarsetesse sihtkohtadesse reisides ning venelastele suunatud tüüpteenuseid tarbides tuleb olla valmis selleks, et asjaajamine võib olla vene keeles, võibolla ka stiilis. Eesti paketireiside klientuur on märkimisväärses osas venekeelne või idaeuroopalik, vastavalt ka teenus. Kellele see ei sobi, saab reisida mujale, kasutada teisi firmasid, mitte käia ringi koos venelastega.

3
0

Tegin just praegu hetkestatistikat Antalya lennujaama saabuvate lendude osas. Vaatasin esimesi 20 saabumist. Kolm lendu tuleb Venemaalt ja üks Valgevenest. Sama 20 seas tuleb 7 lendu saksakeelsetest riikidest , Saksa ja Šveitsi lennujaamadest. 9 lendu mujalt Euroopast. Kui Novatours paigutab teid venelastele orienteeritud hotellidesse jääbki mulje et kõik on venelased. Aga kulla inimesed, see ei ole nii!

Eks ka käitumismaneer jätab oma jälje. Kui vene rahvus jääb kusagil joobes promenaadil karjuma siis sakslane pigem sõidab rendiautoga perega kuhugi nudistide randa (mitte küll türgis), kuid toon lihtsalt näiteks. Ja nii need legendid levivad, justnagu oleks kõik seal venelased ja venekeelne.

Novatoursi sõnul olin ehk pisut ülekohtune. Olen nende pakette kasutanud . Esimene kord olid leedu neiud kes loomulikult eesti keelt ei osanud, kuid inglise keel oli suus (Sharm). Teisel korral Türgis oli eestlanna kes valdas vaid eesti ja inglise keelt. Teel Alanyasse tegid venelased krimpsus nägu, aga küll nad aru said jutust.

1
0

Kuna olen pidev Novatoursi pakettide kasutaja, siis mõned täpsustused Sämm Sungile. Üldiselt jutt õige, ainult, et Novatours ei paiguta reisijaid hotellidesse. Hotelli valid ikka ise. Ja kui eeltööd pole tehtud siis satudki võib olla sinna , kus tegelikult ei tahtnud. Mis puutub aga ekskursioonidesse, siis mina olen küll saanud Novatoursi müügi esindajate käest juba enne reisi nende ekskursiooni kavad, kus kõik hinnad ja keeled olemas. Vahel tõesti tuleb valida vene või inglise keel, kui minnakse just sinna kuhu tahan. Näiteks viimastel kordadel Rhodosel, Küprosel, Tuneesias olid kõik eesti keelsed. Ainult Rhodoselt Marmarisse oli inglise keelne. Kuna tahtsin minna, siis võtsin. Hetkel on olemas juba Montenegro ekskursioonide kava, kuigi ise lähen septembris. Kotori lahe ümbrus on eesti keeles, kahjuks Dubrovnik ja Bosnia-Hertsogovina on vene keeles.

1
0

Statistika 2024. aasta kohta on selline.

Türkiye’s most popular holiday destination Antalya welcomed a record 17.28 million visitors last year, with Russians topping the list.

Last year, the city welcomed 3.9 million Russians, who constituted the largest group of foreign vacationers, followed by Germans at 3.52 million and British nationals at 1.57 million. The tourism hotspot also received 1.25 million holidaymakers from Poland. The other countries on the list of top visitors included the Netherlands, Kazakhstan, Romania, Ukraine, the Czech Republic and Lithuania.

“Antalya is the top holiday destination for Russians. However, this is not case with Germans and Britons. For instance, 1.5 million Britons visit Antalya but 16.8 million Britons travel to Spain,” president of the Mediterranean Touristic Hoteliers’ and Investors’ Association (AKTOB) Kaan Kaşif Kavaloğlu said. “We have a long way to go in the German, the U.K. and Scandinavian markets…We aim to attract more tourists from those countries,” he added.

0
0
1
2
Lennupakkumised
Reisikaaslased