Trip.ee käitumine...

Ma olen üsna üllatunud, kuidas trip.ee inimesed käituvad kasutajatega. Selle asemel et aitäh öelda kogemuste jagamise eest, irisetakse "ü" asemel "y" kasutamise peale (mis on teatavasti paratamatus näiteks välismaises netikohvikus jne) ja ähvadadatakse postitusi kustutada... Muidugi on neil selleks täielik õigus. Nende sait ja neil on õigus sellest ka pornosait teha, aga lihtsalt üllatunud olen... Need trip.ee kommentaarid foorumites jätavad ainult ühe mulje: Te ei ole oodatud siia kirjutama. Lugege, kui tahate.

Õigekeelsuse kasutamise vaidlused said ära vaieldud umbes viis aastat tagasi ja pole erilist põhjust seda uuesti läbi käia. Aga paar märkust:

Ma ei mäleta Trip.ee umbes kümneaastase ajaloo jooksul mitte ühtegi juhtumit, kus eesti keelt läbustaval inimesel oleks olnud reisimise kohta midagi asjalikku öelda. Seega aitab nõue kasutada korralikku emakeelt otseselt kaasa postituste kvaliteedi hoidmisele. Väide, et keelenõue mõjutaks postituste kvaliteedi negatiivselt, on selle kogemuse põhjal alusetu.

Alati on olemas olnud väike, aga häälekas vähemus, kes nõuab sarnaselt paljudele muudele portaalidele kirjaoskamatuse tolereerimist. Statistikat pole, aga kogemus näitab, et rõhuv enamus kirjutab meeleldi heas eesti keeles. Võib väita, et me hirmutame portaalist uustulnukaid, aga miks peaks me siia ootama kedagi, kes ei oska kirjutadagi?

Samas oleme aeg-ajalt võimaldanud Trip.ee-d tribüünina, kus inimesel on võimalik tõeliselt suure soovi korral ennast avalikult täis teha. Näib, et mõnele on seda väga vaja. Kuna sellest hakkab halb kõigil teistel peale asjaosalise enda, siis väga tihti seda ei tahaks lubada.

0
0

Omavoliline ümbertõstmine

Minu arust on suhteliselt jama, kui Trip.ee lihtsalt tõstab sinu püstitatud teema mingi 2007.ndal aastal püstitatud pealkirja alla. No kes viitsib selliste teemade alt kammida? Mina küll mitte! Näiteks kahele küsimusele, mida olen esitanud, lihtsalt vastust pole saanud – mis siin imestada, miks keegi peaks kammima vanade teemade all?!! Info ju vananeb nii kiiresti. Mõelge! Sellist “toredat” teemade kaotust juhtub siin iga päev kordi ja kordi.

Saan aru, kui küsitakse iga päev, mis kell lahkub buss nr. 365. Kuid kui inimene soovib võrrelda hotelle, mille kohta siin otsingumootor vastust ei anna…Kummastav.

0
0

Ega juhuslikult siinses teemas pole soovitatud lastega reisimisel Kemer Resorti: http://trip.ee/node/34974 ? Ja viimast siis alles ca neli kuud tagasi.

Muuseas, pole erilist vahet küsimustel: //"mis kell lahkub buss nr. 365 ?"// või //"millist hotelli nende seast valida: Club Asteria Belekis, Kemer Resort Hotel Kemeris või Delphin Botanik World of Paradise, Alanya?"//

0
0

Inimesed ostke Mac ja klõpsige ekraani ülemisest paremast nurgast täpitähti palju tahate. Teine võimalus, kui olete Gatesi Villu sõbrad, tehke Wordi lehekülg koos täpitähtedega, mida siis sealt kopeerida ja "pastida" saate, see on igal juhul kiirem kui need eelajaloolised numbrikoodid. Arvan nagu toimetus, et kui mitte korralikus siis vähemalt loetavas eesti keeles kirjutamine on igaühe püha kohus, au teile !

0
0

to: ethelkxxk Me oleme alati aktsepteerinud täpitähtede asemel nende täppideta analooge, kui on selge, et klaver ei võimalda. Numbrid ja igrekid on endiselt out. ...ja vbla olete märganud, et me ei mölise enam eriti vigaste tekstide all, vaid muudame need oma vabast tahtest ja ajast ka võrgust rikkumata seltskonnale arusaadavaks, kui neis mingigi iva sisaldub.

0
0

Isiklikuks minek ei aita kahjuks kuidagi kaasa veelgi parema Trip.ee saavutamisele.

Nagu juba öeldud, on võimalikult ilusa emakeele küsimus Trip.ee vedajatele nii Vabariigi aastapäeva eel kui muul ajal päris oluline ja seni pole olnud põhjust seda poliitikat ümber vaadata.

Klaviatuuriprobleeme vähem või rohkem eksootilistes riikides on aeg-ajalt vist kõik reisijad kogenud ja ma ei tahaks uskuda, et see mingi sedalaadi probleem on, mis sunnib tuld ja tõrva valama. Et sõna "to" eesti keeles pole, ei sõltu kahjuks Trip.ee tahtest.

0
0

Nõus veigo, ei aita tõesti. Mu postituses ei olnud paraku ühegi sõnaga juttu sellest, et peaks "keelelist lõtvust" kuidagi moodi heaks kiitma.

Küll oli seal pisut iroonilisemas võtmes püstitatud küsimus, kas selliste üleolevate lausete paiskamine tonlisti poolt foorumi külastajatele on ikka kõige õigem teguviis, kui eesmärgiks on veelgi parem Trip.ee

Ma usun et intelligentse inimesena said sa ka sellest tegelikult aru.

Nüüd juurdlen selle üle, miks siis ikkagi kadus siit mu väike tähelepanu juhtimine sellele ebaviisakale seigale: kas jutt ei sobinud kokku antud teema pealkirjaga, või ei sobitunud ta üldisesse teemasse "vaba teema"?

Juhul kui oli tegemist mõne muu põhjusega, tekib omakorda küsimus, et kas poleks õigem ja õglasem põhjuste, mitte tagajärgedega tegeleda. Või kehtib "omasid ei puututa" printsiip?

Aga ma tahaks loota, et selle põhjus on siiski veigo poolt öeldud esimeses lauses ja katses takistada järjekordset jutulõime elavnemist teemal "kui paha ikka Tripp.ee on" Sellega olen päri.

0
0

Lp. ixxx, kes kirjutas 13. mär 2010 nii: "Mida oled sa foorumi arengu heaks teinud, et soovid modereerimisõigust? Ei mäletaks justkui midagi…! Nii, et sulle lp. pakkam ei anta kunagi siin foorumis modereerimisõigust ja edasise ülbitsemise puhul ka sõnavõtmise- ning ka ligipääsemise õigust." - kohas, kus kasutad pöördumist "lp. pakkam", võiks pöördumise komade vahele paigutada.

Samas tekstis: "NB! Puht huvi pärast küsin, et kuidas kommenteerid lingi all olevas teemas http://www.trip.ee/…-kruiis.html oma “dialoogi” kasutajaga malmuks? Juhtumisi on teil sama ip-aadress ja postituste vahe ca 3 min. Dialoog iseendaga? Isiksuse kahestumine? Normaalne?" - Suhteliselt üleolev suhtumine moderaatori poolt, kes peaks teada, et kui ühest kontorist minna internetti viie erineva WiFi-ühenduses oleva arvutiga, siis on IP-aadress sama. Seega on selliste kiirete üldistuste tegemine ennatlik ja ülbe. Keegi ju ei ütle, et mu kolleeg ei või samal ajal samal leheküljel olla. Või ütleb?

Lp. seesama ixxxx (või mis iganes) 21. veebruar 2011: "…ja vbla olete märganud, et me ei mölise enam eriti vigaste tekstide all" - Mis asi on "vbla"? Ei ole nagu kuulnud sellisest sõnast. Vobla? (seega pöördumine lugejate kui voblade poole, mis eeldaks jälle komasid?)

Jälle lp. ixxxx, seekord 22. veebruar... : "/.../ tuleb neid reegleid tikutulega taga otsida, et meie softimaks ja kasutajasõbralikumaks muutunud foorumi kasutajaid mitte solvata./.../" Mis sõna see softimaks on??? Ei ole ka kuulnud.

Selgitus ja kokkuvõte.

Lugesin üht päevikukirjet, milles kurdeti trip.ee moderaatorite ajuti arusaamatut tegutsemist ja vaatasin siis ka natuke osutatud arutelu. Eeltoodud näited (leitud silmadega üle tekstide libistades) ongi sellel teemal, et ei tasu kellegi "crashi"-kasutamise peale norima hakata, kui endil mureks "(Micro-?)softistunud" kasutajate solvamisest hoidumine.

Keelelist toimetamist ja vingumist sel teemal viigu ikka läbi sellised inimesed, kel endal nii rohkelt eksimusi ei ole.

Päikest!

0
0

Hea ettepanek eelkirjutajalt! Võin kogu keelelise toimetamise rahuliku südamega enda kanda võtta - siis on see vähemalt ühe konkreetse inimese arusaam emakeele kultuursest kasutamisest.

Sisutud postitused jõuab ülejäänud toimetus niikuinii veel enne maha võtta, kui mina üldse jaole jõuan. Elan lihtsalt teises ajavööndis.

0
0

LordOfMagi

Suur tänu tsiteerimast ja vigu otsimast. Kui sa oleks viitsinud rohkem tööd teha, oleks sa neid kindlasti oluliselt rohkem leidnud ja palju ilmekamaid näiteid mu tegevusest trip.ee-s saanud välja tuua. Tõsi ta on, et mul pole filoloogiaalast haridust ja teinekord lööb diletantlik oskamatus mu tekstides välja. Ühe vabandava tegurina tooksin kindlasti välja sagedase ajanappuse, kuna väga tähtis modereerimine käib töö kõrvalt ja vabast ajast. Sellest tulenevalt ka "vbla", "tnx", "krt" ja muud väljendid, samuti ütte(??) komadega eraldmata jätmine jne. Sõltuvalt päevast ja kellaajast on postitusi, mida läbi pean vaatama, sageli üsna palju. Kahjuks pole olnud võimalust kaasata toimetusse keelelist korrektorit. Kuna meie toimetavate reisigurmaanide (muide üsna vahvas ja üldsegi mitte pahatahtlikus) seltskonnas sellist ei ole ja tööjõu palkamine käib mittetulundusliku portaali vedajatel üle jõu. Niisiis üritame hakkama saada toimetajatega, kellel teadmised emakeele õigekirjast ja lauseehitusest pisutki üle keskmise on. Paraku, tõesti, olen olnud ülbe nendega, kes ei pea miskiks trip.ee poolt väärtustatud põhitõdesid ja hoopis enda omi (millised trip.ee kontseptsiooniga ei haaku) süstemaatiliselt peale suruvad. Kindlasti olen paljusid kasutajaid solvanud. Tõenäoliselt sunnib mu soov toimetuse poolt heaks kiidetud foorumi reegleid tulevikus järgida, kõike seda ka edaspidi tegema. Seetõttu palun juba ette vabandust!

NB! Kui su teadmised eesti keele filoloogiast on perfektsed, siis äkki oleksid huvitatud meil keelelise korrektori tööd tegema? Mingisugust tasu me pakkuda ei saa, aga töö peaks pidevalt tehtud olema. Huvi korral võime toimetuses kandidatuuri üles tõsta. Kui ei ole huvitatud, siis oleks äärmiselt vahva, kui sa enam meie tööd ei kritiseeriks.

Lisaks kõigele palun ma vabandada sinatamist. Kuna mu keelelised oskused ei võimalda korrektselt kolmandas isikus pöörduda, siis lähtun ma trip.ee ideest, et kogu foorumikommuun võiks olla sõbrad.

Parimat soovides seesama (mitte kes iganes, ixxxx) ixxx

0
0

Sultanjale: aktsepteerin kriitikat kuid ilmselt olen endiselt rumal...kahjuks ei oska ma ikka veel Sinu antud lingi alt leida infot Delphin Botaniku kohta.:/ Olen tänulik, kui jagad veelkord linki!

0
0

Tänud, lollile peab ikka kõik puust ja punaselt ette tegema.:)

0
0

A

0
0

Hämmastav! Esiteks see, et internetifoorumis rämpspostituste kustutamise kõrvalt leitakse aega ja põhjendust ka vigase keelekasutusega sõnumite parandamiseks. Mul on olnud kokkupuudet paljude foorumitega ja tavaliselt leidub mõni kasutaja, kes krooniliselt halab teiste tehtud grammatiliste vigade üle. Enamasti on see häiriv ja toodab infovahetuse vahele mõttetut müra. Isegi siis kui see infovahetus on grammatiliselt vale, sisaldab "internetikeelt" ja rämedaid keelevigu!

Mingil konkreetsel eesmärgil loodud internetikeskkond ei täida emakeele hoidmise ja säilitamise funktsiooni. Tähtis on info. Minu kui kasutaja jaoks ei ole vahet järgneval kahel: "njaa see hotell oli ysna hea aga noh .. ytleme nii et room service oleks võinud parem olla. pmst KOLM päeva j2rjest ei vahetatud linu.. selle koha pealt suht kehv hotell"

"Hotell oli üldjoontes hea, aga toateeninduse tase jättis soovida. Kolm päeva järjest ei vahetatud linu!"

Te olete küll korduvalt maininud, et sisukaid (aga kehva keelekasutusega) postitusi te ei kustuta. Selle asemel muudetakse tekst sobivamaks. See on iga inimese enda teha, kui palju ta soovib enda portaali arendamisse panustada. Minugi poolest tehku seda kui see inimese arust lisaväärtust loob või teda ennast millegipärast rahuldab. Küll aga kommentaaride lisamine tekstide juurde on väga kehv näitaja.

Lonely Planeti foorumis olen kohanud väga palju vigaseid postitusi, aga keegi ei korista neid ära seetõttu, et see keskkond on loonud esimeseks prioriteediks info vahetamise.

Miks ei ole ajalehtede kommentaariumites suurt tähelepanu pööratud õigele keelekasutusele? Eesmärgiks on emotsioonide, infokildude ja arvamuste vahetamine. Ükski moderaator või lehe haldaja ei ole võtnud südameasjaks korrektse eesti keele säilitamist ja propageerimist.

Trip.ee puhul on näha, et keelekasutuse suhtes ollakse väga konservatiivselt meelestatud. Igal asjal on oma õige koht. Ma kujutan ette, et tonlist võiks asuda parandama lõpukirjandeid või õppida ümber eesti keele õpetajaks. Trip.ee on internetipõhine reisihuviliste kogukond ja samas suurepärane koht turistidele info vahetamiseks. Kui postitus on vähegi loetav (ja seda mitte eesti keele käsiraamatute, vaid internetipõhise informatsiooni vahetamise standardite järgi), siis ei tohiks kasutajasse moderaatorite isiklikud huvid puutuda.

0
0
Lennupakkumised
Reisikaaslased