Vene keel Tais

Kas vene keelega on võimalik Tais hakkama saada?

Et poest jäätist osta või hotellis tuba osta?

Tere! Pattaya´l ja vähem ka Phuket´l saab ilmselt venega enam-vähem ka läbi (kaubamajas-turul, rannas, söögikohtades), sest sinna hordidena saabuvad suure vennasrahva esindajad ei tönka teadlikult või siis teatud organi(te) eripärast johtuvalt peale emakeele nagunii midagi. Taikad seevastu on ´lüpsilehmadelt´ raha kättesaamiseks kodutöö kenasti ära teinud ja... Mujal Taimaal soovitan parem viipekeelt praktiseerida.

Parimat, Aare

Tai on muidugi suhteliselt lai mõiste. Samamoodi võid ka küsida, kas Venemaal tai keelega hakkama saab. Võib-olla kuskil isegi saab. Aga eks Priis vastas sulle juba ära. Suuremates turismikeskustes võib vabalt vene keelt leida. Mullu näiteks leidsin Filipiinidel kogemata ühel väiksel saarel venekeelse sildiga baari. Või nt. Vietnamis Mui Nes ja Nha Trangis oli venekeelseid baare ja söögikohti lademetes. Väiksemates kohtades samas neid niiväga silma ei hakanud.

Minu arvamus on, et kui minna ainult selle peale välja, et vene keelega hakkama saada, siis see ei õnnestu. Lihtsam on elementaarsed väljendid inglise keeles selgeks õppida või siis kasutada kehakeelt.

Meenub, kuidas Nikaraaguas Granada linnas sai kohaliku kaarikumehega peale paari Flor De Cana'jat kogu kohalik poliitika ja ajalugu läbi arutatud. Kuigi mu hispaania keele oskus on ülimalt primitiivne (Una cerveza, por favor jne) sai siiski enamvähem kõigest aru.

Pattayal saab vene keelega enam-vähem hakkama. Venelased räägivad seal jah ainult vene keelt ning neid on seal palju. Jäi mulje, et nemad kui suurrahvas küll muud keelt ei pea rääkima. Mind tegelikult häiris hoopis, et taikad nii püüdlikult vene keelt pursivad. Venelastel on seal ka oma televisioon, söögikohad jm, üks näiteks nimega "Meie Taimaa"..

Mida hakkamasaamiseks pidada. Mõnes hotellis või restoranis ehk isegi saab. Kuigi restoranis võib toitu ka pildi järgi tellida. Minu kogemus on, et ka inglise keelega ei saa igas piirkonnas hakkama. Ikka tuli viipekeel appi võtta. Kuurordid on muidugi teine asi, kuid minu arvates on need nii ühenäolised, et kuurordis peesitamiseks pole nii pikka lendu mõtet ette võtta.

Tänud vastamast! Plaanitav reisini on veel omajagu aega. Üritan ka vähe inglise keelt õppida, kahjuks võõrkeeled ei taha hästi külge hakata. Peale teie vastuseid hakkas kohe kergem. Tais rändamist alustaks ilmselt Phuketist ja kolada mööda saari nii kuu aega. Eriti huvi pakub veealune elu, muidugi ka niisama troopiline loodus.Plaanis on ka Phuketil sukeldumis kursused läbi teha, need seal vist võimalikud ka eesti keeles. Võimsad hotellid, basseinid ja suur rahvamass väga pinget ei paku. Pigem telgiga looduses.

Mina ei kasutaks vene keelt juba seepärast, et vältida enda venelaseks pidamist. Paljudel juhtumitel laias maailmas on tollel rahvusel plekk küljes. Põhjuseid uuritakse.

Reisimiseks ei pea inglise keelt kõrgtasemel oskama. Sageli valdavad kohalikud inglise keelt veel halvemini kui teie, vajadusel võib kehakeelt või Berlitzi eesti-vastava keele taskusõnastikke kasutada. Paar kohalikus keeles ära õpitud väljendit avavad rohkem uksi kui keskpärane võõrkeel.

Kus praegu olen, on venelasi küll päris palju. Äride siltegi venekeelseid üksjagu ja näiteks täna nägin võrriga ringi sõites tee ääres venekeelset silti: bisnez na prodashu - äriettevõte müügiks. Taidele ise annan küll korraldusi ja tellimusi inglise keeles. Aga ilmas ringi käies olen mitut puhku kogenud, et kui veidike väljendusrikast miimikat lisada, siis saab ka eesti keelega päris hästi hakkama.

Pattayal saab vene keelega ilusti hakkama, kuna seal on vene keelt kõnelevaid turiste väga palju. Räägivad kuigi palju inglise keelt ka. Aga tänavakaubanduses on vene keel kasutusel väga laialdaselt. Phuketil oli vene keelt praktiliselt võimalik kuulda. Küll aga oli vene restorane, kus söömas käia. Omast kogemusest saan öelda, et mida madalamal tasemel sinu keel on, seda paremini sa seal hakkama saad. Sõnavara võiks siiski omandada. Kuna nad ei oska ka eriti muid keeli hästi hääldada, siis minu abikaasa, kes oskab inglise keelt väga algtasemel ja kelle hääldus pole ka just kiita, sai kohalikega palju paremini suheldud kui mina, kes keelt valdan. Nad mõistsid üksteist palju paremini. Ühesõnaga, ära väga pabista:) et keelt korralikult ei valda, käed-jalad ka on abiks! Igaks juhuks kirjuta ülesse andmed, et saaksid eestlastega suhelda, kes kohapeal elavad. Nende kontakte saad www.phukest.com
Head reisi!

Ehkki ma eelistan kasutada inglise keelt, pean tunnistama, et vähemalt Pattayas oli ka mitmeid päris meeldivaid kogemusi ühe vene reisibüroo venelastest giididega, samuti kohapeal resideeruvate venelaste poolt korraldatud sukeldumiskursused olid väga professionaalsed ja meeldivad. Ka märkasin imestusega, et üks kohalik rätsep, keda ma tavaliselt kasutan (paraku ei oska mitte kõik rätsepad, sealhulgas ka mõned päris kallites hotellides korralikult istuvaid riideid õmmelda, ja enam on neil raskusi naisteriietega) kõneles täiesti vabalt vene keelt. Teiste linnade kohta ei oska kahjuks midagi ütelda

Oleks huvitet, kellega ja kus sukeldumas käisid ja oskad äkki midagi selle kohta kõnelda/soovitada.